(Português) Português – Língua Internacional

ORIGINAL LANGUAGES, 28 Jul 2014

Tereza Halliday – TRANSCEND Media Service

Línguas não têm data de nascimento, vão se formando e evoluindo através dos séculos. Segundo a Linha do Tempo, no Museu da Língua Portuguesa em São Paulo, a história do Português remonta a quatro mil anos antes de Cristo, mas foi tomando jeito de língua distinta lá pelos séculos VI e VII desta era.  Comemora-se em 2014, oito séculos de existência “oficial” da Língua Portuguesa em forma escrita, tendo como base o testamento de D.Afonso II, datado de 27/6/1214. Bom pretexto para ressaltá-la como patrimônio, justamente quando está se internacionalizando.

Falado por mais de 244 milhões de pessoas, o Português é  idioma oficial de oito países: Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Sâo Tomé e Príncipe e Timor Leste, cada qual com suas variações linguísticas geográficas e grupais – classe social, jargões profissionais… É a terceira língua mais usada no Facebook.  Sua relevância atual está registrada no livro Português como Língua (Inter)nacional – Faces e Interfaces – Kleber Aparecido da Silva e Denise Torres (organizadores), Campinas, 2013, Pontes Editores. Segundo relatório do British Council (2013) “o português será um dos 10 idiomas estrangeiros mais importantes no Reino Unido”.

Assim como o famoso TOEFL – teste de Inglês como língua estrangeira – o Brasil  dispõe de um exame de proficiência em Português (CELPE-Bras), aplicado em vários países,  centros de estudos e universidades, com apoio do MEC,  Itamaraty e Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira (SIPLE). No Recife, a UFPE e a ABA (Associação Brasil-América) mantém cursos de português para estrangeiros. Motivos comerciais, culturais, demográficos, diplomáticos, levam a nossa língua a atrair o interesse de falantes de outras línguas e adquirir esse status diferenciado. Só falta nós, brasileiros, aprendermos a  dignificá-la com um ensino fundamental de qualidade.

_______________________________

Tereza Halliday, “Artesã de Textos” – Profª aposentada da UFRPe, Ph.D. em Comunicação Pública pela University of Maryland-EUA. Analista de discurso, jornalista, vários livros publicados, entre retórica e literatura infanto-juvenil. Trabalha com editoração de textos.

Texto publicado originalmente no Diário de Pernambuco, 21 de julho 2014. www.diariodepernambuco.com.br

This article originally appeared on Transcend Media Service (TMS) on 28 Jul 2014.

Anticopyright: Editorials and articles originated on TMS may be freely reprinted, disseminated, translated and used as background material, provided an acknowledgement and link to the source, TMS: (Português) Português – Língua Internacional, is included. Thank you.

If you enjoyed this article, please donate to TMS to join the growing list of TMS Supporters.

Share this article:

Creative Commons License
This work is licensed under a CC BY-NC 4.0 License.

Comments are closed.