The Movement May Change but Cannot Die

POETRY FORMAT, 9 Oct 2017

Adolf P. Shvedchikov – TRANSCEND Media Service

The movement may change but cannot die,
Eternal movement embraced by fleeting time,
Run, my free verse, and sparkle, rollicking rhyme,
My ardent soul, soar in a turquoise sky!
Inside of that movement there is a billowing life.
It appears constantly on our ancient earth,
Balancing endlessly among death and new birth
In cauldron of turmoil, wars, riots, and strife!

___________________________________________

Dr. Adolf P. Shvedchikov is a Russian scientist, poet and translator. He has published over 150 scientific papers and 16 books in poetry. His poems has been translated into many languages and has been published in Russia, USA, Brazil, India, Japan, Korea, Spain, France, Greece, UK, Italy, Romania, Albania  and Australia. In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for Literature. He may be contacted at adolfps@gmail.com.

This article originally appeared on Transcend Media Service (TMS) on 9 Oct 2017.

Anticopyright: Editorials and articles originated on TMS may be freely reprinted, disseminated, translated and used as background material, provided an acknowledgement and link to the source, TMS: The Movement May Change but Cannot Die, is included. Thank you.

If you enjoyed this article, please donate to TMS to join the growing list of TMS Supporters.

Share this article:

Creative Commons License
This work is licensed under a CC BY-NC 4.0 License.

Comments are closed.