(Castellano) Itaca

POETRY FORMAT, 25 May 2015

C. P. Cavafis – TRANSCEND Media Service

Ten siempre a Itaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.

Mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguardar a que Itaca te enriquezca.

Itaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.
Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.

Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas.

________________________________________

Antología poética. Alianza Editorial, Madrid 1999.” Texto de un libro del Prof. Jose Maria Tortosa (2012). Desigualdad, conflicto, violencia. Cinco ensayos sobre la realidad mundial – Ecuador. Universidad de Cuenca: Pydlos Ediciones.

This article originally appeared on Transcend Media Service (TMS) on 25 May 2015.

Anticopyright: Editorials and articles originated on TMS may be freely reprinted, disseminated, translated and used as background material, provided an acknowledgement and link to the source, TMS: (Castellano) Itaca, is included. Thank you.

If you enjoyed this article, please donate to TMS to join the growing list of TMS Supporters.

Share this article:

Creative Commons License
This work is licensed under a CC BY-NC 4.0 License.

Comments are closed.