Nacht Und Nebel
POETRY FORMAT, 4 Nov 2013
“Nacht und Nebel” is what the Nazis called
the way they hid the camps,
and there are places now in Poland
where night and fog all day long
block the sun, and apples
grow very small on land
where signs warn the people
not to grow anything at all.
The Chernobyl cloud blew away
but the sun did not return—
at noon smoke from good old-fashioned
burning coal keeps me from seeing
the tops of the trees, and the corn
grows less than a foot high.
Mercedes with yellow fog lights
and Bach on their CD players
roar by, occasionally squashing
a stray dog or person,
and when I get to my Munich hotel
I am grateful for the clear TV reception,
the well-stocked refrigerator,
and the white rose on my pillow,
where perhaps I can rest my head
until this all blows over.
Tom Greening: “I engage in five professional activities:
Faculty Member at Saybrook University
Private Practice of Psychotherapy
Clinical Professor of Psychology, UCLA
International Editor of the Journal of Humanistic Psychology
This article originally appeared on Transcend Media Service (TMS) on 4 Nov 2013.
Anticopyright: Editorials and articles originated on TMS may be freely reprinted, disseminated, translated and used as background material, provided an acknowledgement and link to the source, TMS: Nacht Und Nebel, is included. Thank you.
This work is licensed under a CC BY-NC 4.0 License.